Las abiuradas
Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Cantoin, Montpeyroux, Vitrac-en-Viadène Voir sur la carte
Introduction
Il fallait conduire les bêtes à l'abreuvoir (abiurador) à tour de rôle.
Ethnotexte
Jean et Marie CARRIÉ
né en 1921 à Montpeyroux ; née Pégorié en 1923 à Cantoinet de Cantoin.
Transcription
Occitan
Français
« Caliá abiurar.
Aquò començava vas las sièis oras del matin jusca las uèch oras.
Caliá intervertir les estables per crosar las abiuradas.
N’i a que i anavan a quatre oras del matin, que caliá passar tot lo vilatge a torn de ròtle ! »
Aquò començava vas las sièis oras del matin jusca las uèch oras.
Caliá intervertir les estables per crosar las abiuradas.
N’i a que i anavan a quatre oras del matin, que caliá passar tot lo vilatge a torn de ròtle ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...