La lenha
Introduction
En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.
Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…).
Parfois, les habitants avaient des droits de coupe dans les forêts domaniales et on organisait des journées, les boadas, pour transporter le bois de chauffage (lenha).
Ethnotexte
Bernard MAYNIER
né en 1920 à Cantoinet de Cantoin.
Transcription
Occitan
Français
« Per cada vilatge, i aviá de còpas e cadun anava cercar son boès. Fasián de lòts e tiravan al sòrt. Montavan aquel boès ambe de vacas, ambe de buòus o ambe d’ases. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...