La lenha

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Cantoin, Graissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…).

Parfois, les habitants avaient des droits de coupe dans les forêts domaniales et on organisait des journées, les boadas, pour transporter le bois de chauffage (lenha).

Ethnotexte

Jean ANDRIEU

né en 1924 aux Capelles de Cantoin.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò èra de comuns, fasián de lòts e tiravan al sòrt. Aquò èra de fau e qualques garrics. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...