La flor de lire per las plagas
Introduction
Pour les brûlures (brutladuras), les coups (pics) et les plaies (plagas), on utilisait le lis (lire).
Ethnotexte
Jean et Hélène POUGET
né en 1931 à Saint-Amans des Cots ; née Andrieu en 1933 à Cantoin.
Transcription
Occitan
Français
« Metián las flors de lis sus las plagas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...