Cabecons e cabrits
Introduction
Certains avaient une ou deux chèvres pour le lait, les cabeconset les cabrits.
Ethnotexte
Jeanne CHAUDIÈRES
née Bes en 1925 à Vergnoles de Sainte-Geneviève.
Transcription
Occitan
Français
« Una femna soueta o coma aquò aviá sovent una cabra que l’anava gardar lo lòng dels camins.
Fasiá de fromatges, de cabecons, ambe lo lach de la cabra.
E la prima, i aviá les cabrits. »
Fasiá de fromatges, de cabecons, ambe lo lach de la cabra.
E la prima, i aviá les cabrits. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...