Barrar lo riu
Introduction
La pêche, souvent pratiquée avec des techniques prohibées, procurait un complément d’alimentation ou de revenu apprécié.
Les bons braconniers respectaient les équilibres naturels.
Faire une tarida consistait à dévier le cours d'un petit ruisseau afin de prélever les poissons piégés dans le lit principal.
Ethnotexte
Jeanne CHAUDIÈRES
née Bes en 1925 à Vergnoles de Sainte-Geneviève.
Transcription
Occitan
Français
« N’i a que anavan barrar lo riu. Fasián partir l’ai(g)a dins una rega per un prat e anavan amassar las trochas. Braconavan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...