Pè de cabra, pè de cabrit…
Introduction
Cette formule était utilisée pour soulager la douleur d'un enfant légèrement blessé.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Albert HYGONENQ
né en 1925 à Campuac.
Transcription
Occitan
Français
« Quand nos fasiam mal, qu'èrem pichons, nos preniá la man o l'endrech ont nos èrem fach mal e nos disiá en fretent doçament :
“Pè de cabra, pè de cabrit,
Tot aquò deman serà guerit !” »
“Pè de cabra, pè de cabrit,
Tot aquò deman serà guerit !” »
Peau de chèvre, peau de cabri…
« Quand nous étions petits, quand nous nous étions fait quelque chose, quand nous nous étions fait mal, ils nous prenaient la main, ils nous grattaient dedans et ils nous disaient :
“Peau de chèvre, peau de cabri,
Demain matin, tu seras guéri.” »
« Quand nous étions petits, quand nous nous étions fait quelque chose, quand nous nous étions fait mal, ils nous prenaient la main, ils nous grattaient dedans et ils nous disaient :
“Peau de chèvre, peau de cabri,
Demain matin, tu seras guéri.” »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...