En davalent pel Rocasson…
Introduction
La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.
Ces chants satiriques et les parodies du sacré sont calqués sur des matrices issues de la liturgie.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Albert HYGONENQ
né en 1925 à Campuac.
Transcription
Occitan
Français
« En davalent pel Rocasson,
Trobère un niu d’aucelons,
En davalent un pauc pus bas,
Trobère una agaça que traucava un garric,
Quand arribèt al mièg, sia(gu)èt tot poirit… »
Trobère un niu d’aucelons,
En davalent un pauc pus bas,
Trobère una agaça que traucava un garric,
Quand arribèt al mièg, sia(gu)èt tot poirit… »
En descendant par Le Roucassou...
« En descendant par Le Roucassou,
Je trouvai un nid d’oisillons,
En descendant un peu plus bas,
Je trouvai une pie qui trouait un chêne,
Quand elle arriva au milieu, il fut tout pourri... »
« En descendant par Le Roucassou,
Je trouvai un nid d’oisillons,
En descendant un peu plus bas,
Je trouvai une pie qui trouait un chêne,
Quand elle arriva au milieu, il fut tout pourri... »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...