Lo torn de quilhièr
Introduction
Le jeu collectif traditionnellement pratiqué en Rouergue, à l’occasion des fêtes ou bien le dimanche près de l’auberge, était et reste encore souvent le jeu de quilles.
Avant la codification des concours de quilles de huit, par le docteur Joseph Ayrignac (1874-1951) en 1912, qui permit l'organisation de compétitions, il existait de nombreuses variantes.
Ethnotexte
Raymond ROUDIÉ
né en 1932 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Al torn de quilhièr, aquò’s a un mèstre, al pè del quilhièr. Jo(g)àvem pas ambe la jo(g)aira, jo(g)àvem pas ambe lo quilhon, jo(g)àvem pas qu’ambe la bola. Aprèssa, jo(g)àvem a cinc mèstres, dètz, quinze e vint mèstres.
Quand aviam atapat un bocin lo vielhum, jo(g)àvem pas qu’a quinze mèstres. La bona, a cinc mèstre la cal totjorn. Es totjorn la mèma, la d’al mièg de las prumièiras. A dètz mèstres, ambe lo quilhon, ne cal far doas. A quinze mèstres pas qu’una e a vint mèstres doas atanben. Per que la bola marque. »
Quand aviam atapat un bocin lo vielhum, jo(g)àvem pas qu’a quinze mèstres. La bona, a cinc mèstre la cal totjorn. Es totjorn la mèma, la d’al mièg de las prumièiras. A dètz mèstres, ambe lo quilhon, ne cal far doas. A quinze mèstres pas qu’una e a vint mèstres doas atanben. Per que la bola marque. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...