Lo grapald e la pola

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Ethnotexte

Simone ROUDIÉ

née Maury en 1937 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Lo grapald fa :
“Coc ! E dels esclòps ? Non. Soi tot pès nuds !”
E la pola :
“Ai quicòm que me sòrt pel cuol e sai pas de que pòt èèèèèèèèstre !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...