Lo colièr

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les équipes (còlas) de moissonneurs travaillaient en cadence, en chantant, et les gavelairas qui les suivaient leur répondaient. Pour lier les gerbes à la main, on employait un ligador.

Les còlas changeaient de lieu de travail en suivant la maturation des céréales.

Lo colièr était le chef d'équipe, celui qui constituait la còla.

Ethnotexte

Louis CARMARANS

né en 1927 à Combebisou de Campouriez, décédé en 2014.

Transcription

Occitan
Français
« Mon arrièire-grand-paire èra chèf de còla, èra colièr. Me sovene que disiá qu’avián de volams coma de ruèstas [pòssas que l’òm met sus la ròda del carri per dintrar lo fen]. Lo monde d’aicí partián anar far de còlas. Anavan meissonar dins la Planesa. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...