Introduction
Lorsqu’un veuf (viuse) ou une veuve (viusa) se remariait, la jeunesse organisait de bruyants charivaris (carvalins, carivaris…) qui sont encore dans les mémoires.
Cette tradition offensante avait pour but de faire entendre le désaccord supposé du défunt ou de la défunte.
Ethnotexte
Lætitia RUIZ
née Battejat en 1915 à Campouriez.
Transcription
Occitan
Français
« Fasián carvalin quand de viuses se tornavan maridar. Aquò fasiá de bruch ! Fasián ambe de vièlhas caçairòlas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...