Lo cambi
Introduction
Le linge était en général produit sur place avec la laine des brebis (lana de las fedas), ou avec des fibres végétales, le chanvre (cambi, cambe) et le lin.
On réservait à la culture du chanvre une parcelle de bonne terre appelée canabièira. Ces terres, fines et faciles à travailler, étaient souvent à proximité de l’eau. Elles sont généralement devenues des jardins potagers.
Il y avait des ateliers de tisserands (teissèires, teissièrs) dans presque tous les villages.
Ethnotexte
Louise RECOUSSINES
née en 1921 à La Combe de Campouriez.
Transcription
Occitan
Français
« Fasián la teua, fasián lo cambi. Caliá que lo batèsson. N’ai pro entendut parlar ! Aquò èra un trabalh ! Fasián aquò un tropèl ensemble, una persona tota sola podiá pas far aquò. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...