Les presents

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Campouriez, Huparlac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les invités apportaient des denrées utiles à la préparation du repas et les voisins s'impliquaient de façon conséquente.

Le repas avait lieu chez la mariée (nòvia, maridada).

Ethnotexte

Louise RECOUSSINES

née en 1921 à La Combe de Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« Anavan portar les presents la setmana de d'abans o atau, lo qu’aviá de volalha, lo qu’aviá d’uòus, lo qu’aviá de burre… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...