Las trèves

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens se souvenaient des peurs (paurs, pors) dont parlaient leurs grands-parents.

Les trèvas ou trèves sont des revenants qui se manifestaient de diverses manières afin de contraindre les héritiers à faire dire des messes pour le repos de l'âme du défunt.

Cette croyance était très répandue jusqu'au début du XXe siècle.

Pour faire cesser ces phénomènes, on faisait appel au curé.

De même, la tradition orale rapporte que les croix implantées dans les campagnes et la sonnerie de l'angélus chassaient les trèvas.

Ethnotexte

Denise BRASSAC

née Carmarans en 1925 à Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« N’i aviá que disián qu’avián de trèves dins l’ostau. Montavan la sopa e aquò que i metián trotava dedins, disián qu’aquò èra las trèves que fasián aquò. Al plancat, en l’amont, ausián de bruchs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...