Las còrdas per las enguilas

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Campouriez, Entraygues-sur-Truyère Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La pêche, souvent pratiquée avec des techniques prohibées, procurait un complément d’alimentation ou de revenu apprécié.

Les bons braconniers respectaient les équilibres naturels.

On pêchait les anguilles (enguilas) avec des cordes sur lesquelles étaient fixés de gros hameçons (cròcs).

Ethnotexte

Marie AYRAL

née Rieu en 1923 à Banhars.

Transcription

Occitan
Français
« Las còrdas, aquò èra per las enguilas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...