Las coltadas

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Campouriez, St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les terrasses (coltadas, bancas, paredons, faissas…) étaient exploitées à bras et on remontait la terre à dos d’homme.

Certains journaliers venaient construire ou réparer les murets (parets) pour gagner un repas.

Ethnotexte

Thérèse CALVET

née Mazard en 1913 à Rames de Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de coltadas mès aquò pinjava pas tròp alara las coltadas èran bèlas, amb un camin al mièg, quand aquò èra tròp lòng, per passar ambe les carris e las cubas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...