La porceleta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l'auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Dans la version la plus commune en Rouergue, il s'agit d'un petit lièvre (una lebreta).
Ethnotexte
Louise RECOUSSINES
née en 1921 à La Combe de Campouriez.
Transcription
Occitan
Français
« Nos tornijavan la man coma aquò :
“Per aquela pradeleta,
I aviá una porceleta…” »
“Per aquela pradeleta,
I aviá una porceleta…” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...