La menta

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Campouriez, St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait de l’eau-de-vie (aigardent) de marc de raisin (triaca), de pomme ou de prune.

En vallée d’Olt, on faisait aussi de l’alcool de menthe.

Ethnotexte

Thérèse CALVET

née Mazard en 1913 à Rames de Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« Aviam de menta per l’òrt. Quand avián fach la citra o ambe la poltra del vin, romplián e metián la menta. Tot ensemble, al luòc d’i metre d’ai(g)a, i metián de poltra de vin, aquò èra pus fòrt. Se i metètz pas que d’ai(g)a, aquò’s pas la mèma causa. I aviá una marmita esprès. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...