La bosa quand tussissián

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.

Contre la toux, on faisait des cataplasmes (emplastres) de bouse de vache.

Ethnotexte

ADRIENNE VIGUIER

née Delouvrié en 1931 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Metián d’emplastres de bosa sus la poatrina quand tussián. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...