L'ostau de filhas

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Jean VIGUIER

né en 1925 à Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« Sus la pòrta de la Mélaniede Faucon, i aviá una placa en coire amb escrich :
“Mélanie Faucon. Ici on loge à pied et à cheval”.
Disián que rendiá service als òmes.
Lo Merchand [Carrièira] apelava la Françoesa “la mère aux oiseaux”.
Coma tengudas vestimentàrias, n’avián pas de quantitats e la Françoesa aviá facha una camisa de nuèch ambe de teua qu’aviá trobada. Davant la camisa, i aviá marcat “1 franc le coup” e darriès “Bon”.
E la Puèlha o aviá fach amb un sac de farina “Grand moulin de Corbeil, fine fleur”.
Aquò èra lo Merchand que contava aquò. Ai pas cone(g)udas las femnas mès lo Merchand, l’ai bien cone(g)ut. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...