L'aigardent

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait de l’eau-de-vie (aigardent) de marc de raisin (triaca), de pomme ou de prune.

Ethnotexte

Louis CARMARANS

né en 1927 à Combebisou de Campouriez, décédé en 2014.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam d’ai(g)ardent ambe la triaca de rasim o ambe de prunas, ambe las pomas atanben. Mès aquò mai que se fasiá, aquò èra ambe de triaca. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...