Filipa de Còstas
Introduction
Ethnotexte
Jean VIGUIER
né en 1925 à Campouriez.
Transcription
Occitan
Français
« Filipa de Còstas veniá de far una fèsta a Sent-Amans e s’èra fotut dins un nauc que es al crosament del camin de Volonzac [Camporiés]. Èra aquí e… impossible de tornar sortir… Cada còp que lo Merchand [Carrièira] se pinjava per lo sortir, becava vas avant, e li cachava un pauc mai… L’altre li disiá :
“Mai me caldrà crebar aquí ?”
E lo Merchand :
“Riscas pas res tant que trempas pas que del cuol !” »
“Mai me caldrà crebar aquí ?”
E lo Merchand :
“Riscas pas res tant que trempas pas que del cuol !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...