Cançon de Sent-Jan

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean appelés radals ou radaus en Rouergue septentrional.

Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron.

En Rouergue méridional, on trouve aussi la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.

Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.

Ethnotexte

Denise BRASSAC

née Carmarans en 1925 à Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« Tinta, tinta relòtge,
Solelh, abaissa-te,
Ara Sent-Jan s’apròcha,
Iè, iè, de mèstre cambiarem.

Lo ser quand me'n vau claure,
Lo mèstre es sul portal,
Me'n còmpta las fedetas,
Iè, iè, de mèstre cambiarem.

Avèm la mèstra malauta,
Sai pas de qué li farem,
Un bon bolhon de taupa,
Iè, iè, de mèstre cambiarem. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...