Anar portar la pola
Introduction
Les naissances avaient lieu à domicile, avec le secours de quelques femmes âgées et expérimentées.
En Rouergue, les voisines portaient une poule à l’accouchée pour lui faire un bouillon réconfortant.
Ethnotexte
Louise RECOUSSINES
née en 1921 à La Combe de Campouriez.
Transcription
Occitan
Français
« Apelavan aquò “anar portar la pola”. Las mamàs, per se remetre, lor caliá de bolhon de pola. Aquò se disiá coma aquò : “Cal anar portar la pola.” Alara lo monde apr’aquí, les parents o les vesins anavan portar la pola. Aquò èra la mòda coma aquò. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...