Bona annada !
Introduction
Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.
Son
Louis COSTECALDE
né en 1925 à Campagnac.
Transcription
Occitan
Français
« Passàvem dins los ostals, coma aquò, per demandar una pèça o biure un còp, e disiam :
“Vos soetam una bona annada
Acompanhada de fòrça maissas.
Uèi lo prumièr de l’an,
L’estrena vos demandam !” »
“Vos soetam una bona annada
Acompanhada de fòrça maissas.
Uèi lo prumièr de l’an,
L’estrena vos demandam !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...