Las cançons de pels camps
Introduction
Ethnotexte
Léon DELMAS
né en 1903 à La Gineste de Camjac.
Transcription
Occitan
Français
« “Jol pont de la cadena”, “Bèla Sent-Joan”, aquò son de cançons que se cantavan en plen camp, aquel òrdre de cançons.
Ieu gardavi las vacas alara, jusca vint ans encara fasiái pastre. Quand èra la sason de Sent-Joan, se cantava. »
Ieu gardavi las vacas alara, jusca vint ans encara fasiái pastre. Quand èra la sason de Sent-Joan, se cantava. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...