La quista dels uòus dels conscrits

Collecté en 1992 Sur les Communes de Camjac, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Jusqu'en 1970, les conscrits allaient passer le conseil de révision au chef-lieu de canton afin de savoir s'ils étaient aptes au service militaire. 

Ils faisaient ensuite le tour du village et des hameaux per passar la pascada ou passar l'aumeleta c'est-à-dire pour quêter des œufs. Ils étaient souvent accompagnés d'un musicien (musicaire).

Ethnotexte

Albert IMBERT

né en 1938 à Frons de Camjac. Du Lac Blanc de Camjac.

Transcription

Occitan
Français
« Anàvem crompar en principe a Mièja-Carèma a Rodés.
Trempàvem lo drapèu lo dimenge dels Rampalms. Passàvem los uòus abans. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...