Introduction
Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). Certains comunals étaient cultivés.
Il y avait aussi des biens sectionaux (secccionals) dont la jouissance commune revenait aux habitants d'une section de commune et non à l'ensemble des administrés.
Ethnotexte
Raymond LACOMBE
né en 1929 à Noyès de Camboulazet, décédé en 2002.
Transcription
Occitan
Français
« Aicí, i aviá doas ectaras de bòsces mès pas mai. Lo vilatge del dessús [La Comba], i a sèt o uèch ectaras de comunal, per nòu, dètz ostals. Aquò èra pas plan reglementat. Aquò èra lo premier que arribava. E lo que partissiá del vilatge aviá pas drech al comunal. Al vilatge de Prunhs atanben avián de bòsces. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...