Sofrar e sulfatar la vinha

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Calmels-et-Le Viala, Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cultivées sur des terrasses (laissas) construites sur les coteaux (travèrs, costals) bien exposés, les vignes ont longtemps été un élément essentiel de l’économie locale, malgré les crises du XIXe siècle.

De nombreux habitants du Lévézou disposaient d'une vigne en ribièira.

Ethnotexte

Basile LABIT

né en 1914 au Viala du Dourdou de Calmels et Le Viala.

Transcription

Occitan
Français
« Caliá començar de sofrar e, suivant lo temps, pièi, caliá sulfatar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...