Empeutar, grefar la vinha

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Calmels-et-Le Viala, Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cultivées sur des terrasses (laissas) construites sur les coteaux (travèrs, costals) bien exposés, les vignes ont longtemps été un élément essentiel de l’économie locale, malgré les crises du XIXe siècle.

De nombreux habitants du Lévézou disposaient d'une vigne en ribièira.

Ethnotexte

Basile LABIT

né en 1914 au Viala du Dourdou de Calmels et Le Viala.

Transcription

Occitan
Français
« Quand èra plantada, caliá grefar.
Grefavan dins la tèrra mès pas tròp pri(g)ond, a quatre centimèstres a pus près, pièi l’acaptavan ambe la tèrra e laissavan sortir la poncha del grèfe. Mès, lo borron, caliá que demorèsse dins la tèrra.
Après, caliá susvelhar que i agèsse pas de repossa del canin. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...