Aiga benesida…
Introduction
Au XXesiècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Marie-Rose ROUCAYROL
née en 1939 aux Vialettes de Calmels et Le Viala.
Transcription
Occitan
Français
« Aiga benesida, asperja-me,
De mos pecats, efaça-me,
Que los qu’ai dichs,
Que los qu’ai fachs,
Ieu me'n desdisi,
Rendi mon arma a Jèsus-Crist. »
De mos pecats, efaça-me,
Que los qu’ai dichs,
Que los qu’ai fachs,
Ieu me'n desdisi,
Rendi mon arma a Jèsus-Crist. »
Eau bénite…
« Eau bénite, asperge-moi,
De mes péchés, efface-moi,
Que ceux que j'ai dits,
Que ceux que j'ai faits,
Moi je m'en dédis,
Je rends mon âme à Jésus-Christ. »
« Eau bénite, asperge-moi,
De mes péchés, efface-moi,
Que ceux que j'ai dits,
Que ceux que j'ai faits,
Moi je m'en dédis,
Je rends mon âme à Jésus-Christ. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...