Los remèdis

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Cabanès, Pradinas Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité. 

Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu’en dernier recours.

On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica, millepertuis… 

On faisait aussi souvent appel à des guérisseurs.

Ethnotexte

Louis RIVIÈRE

né en 1926 à Cabanès, décédé en 2005.

Transcription

Occitan
Français

« La raiça del joncàs fasiá pissar, coma la borra del milh roge. Pels uèlhs, aquò èra de tisana de caul-borrut. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...