J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On trouvera dans cet ouvrage, réalisé par les habitants du canton de Naucèla, Christian-Pierre Bedel et l'équipe Al canton, avec l’aide de partenaires associatifs ou institutionnels locaux et départementaux, divers aspects historiques et ethnographiques pour les communes de Cabanès, Camjac, Centrès, Meljac, Naucelle, Quins, Saint-Just-sur-Viaur et Tauriac-de-Naucelle.

Les notices communales, publiées par Jean Delmas dans Vivre en Rouergue et actualisées par l’auteur, sont reprises en guise d’introduction générale. Cette approche du país est complétée par l’étude des noms de lieux réalisée par Maurice Bony du Grelh roergàs et illustrée à partir des éléments archéologiques fournis par Lucien Dausse et Philippe Gruat de l'Association pour la sauvegarde du patrimoine archéologique aveyronnais.
L’évocation historique proprement dite débute à la période aquitaine, lorsque se mêlent les composantes ethniques de l’identité occitane.

Les textes anciens analysés par Jean Delmas, directeur des Archives départementales de l’Aveyron, sont présentés dans leur version occitane d’origine afin que les Rouergats puissent retrouver les racines historiques de leur langue. Ainsi, quelques extraits cadastraux nous montrent l’enracinement de ceux qui vivent encore al país, tout en témoignant de la résistance de l’écrit occitan administratif jusqu'au XVIIe siècle.
Diverses enquêtes réalisées ou publiées en français par les institutions rouergates ou aveyronnaises sont également présentées afin que chacun puisse retrouver dans le document brut l’ambiance d’une époque, l’originalité du pays.

 Il s’agit de l’Enquête sur les commodités du Rouergue en 1552, par Jacques Bousquet ; de l’Etat du diocèse de Rodez en 1771, par Louis Lempereur ; du Journal des voyages en Haute-Guienne de Jean-François Henry de Richeprey (1780), annoté par H. Guilhamon ; d’extraits des Bénéfices du diocèse de Rodez avant la Révolution de 1789, par le chanoine J. Touzery ; de la Description du Département de l’Aveiron (1802), d’Amans-Alexis Monteil ou encore du Dictionnaire des lieux habités du Département de l’Aveyron en 1868, de J.-L. Dardé…
Pierre Lançon, de la Société des lettres, sciences et arts de l’Aveyron, nous propose des visites pastorales de 1739 et 1741.

La partie historique est complétée par des écrits de Roger Béteille, Daniel Crozes, Gilbert Imbert et Sylvie Mouysset.
Enfin, en prélude à la contribution de Daniel Loddo, du Groupement d’ethnomusicologie en Midi-Pyrénées, quelques aspects de la mémoire occitane vivante sont présentés au travers des thèmes du vilatge, de la bòria, de l’ostal et de l'ostalada. Outre les témoignages recueillis au cours de l’opération Al canton, on y trouvera des extraits des œuvres de Joan Bodon, Robèrt Martí et Alban Casals, ainsi que du Livre d'or de Quins.

Cet ouvrage est abondamment illustré grâce aux prêts des habitants et aux documents fournis par les Archives départementales de l'Aveyron et la Société des lettres, sciences et arts de l’Aveyron. Les anciens ont réalisé le lexique de l'occitan local dont divers extraits sont cités en marge tout comme sont publiés les résultats des enquêtes scolaires.
L'ouvrage était accompagné d’une cassette audio analogique (chants, comptines, contes, formulettes, mimologismes, monologues, musiques et paysage sonore…). Les enregistrements qui y figurent sont désormais en accès libre sur ce site.
Descriptif du livre : 20 x 28 cm, 232 pages, 300 photographies et cartes postales anciennes, édité en décembre 1992, réédité en décembre 2012.
Descriptif de la cassette : durée 60 minutes, 23 chanteurs, conteurs ou musiciens.

Al canton de Naucèla

Photo

Livre Al canton Naucelle
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...