L'aucelaire

Collecté en 1992 par IOA Sur la Commune de Cabanès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On piégeait les petits oiseaux (passerats, passerons) dans les meules de paille (palhièiras) à l'aide de filets (aucelaires, de aucèl : oiseau).

Ethnotexte

Marcelle FILHOL

née Bousquet en1920 au Bosc de Cabanès.

Transcription

Occitan
Français
« Un còp èra, se fasiá de palhièiras ambe de palha. Alara i aviá d'aucèls que li se metián. Alara lo monde metián un fialat tot lo torn de la palha e alara lo lendeman matin tornavan levar lo fialat. E alara los passerats s'èran metuts aquí dedins. E ne trapavan trenta, o quaranta aquò depend. Apelàvem aquò l'aucelaire. 
Pels bartasses fasián çò mème. I aviá de passerons e alara metián un fialat de cada costat e un tustava d'un costat e los paures passerons venián de l'autre. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...