A L'Espital tiran l'aiga amb un fial...

Collecté en 1992 Sur les Communes de Cabanès, Camjac, Crespin, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On créait des formules à partir des toponymes.

Ethnotexte

Ida CROS

née Camboulives en 1923 à Crespin.

Jean-Marie PANIS

né en 1944 à Frons de Camjac.

Pierre LACOMBE

né en 1932 à Frons de Camjac.

Yves PANIS

De La Devèze-Haute de Cabanès.

Transcription

Occitan
Français
« A L'Espital,
Tiran l'ai(g)a amb un fial.
Al Batut,
Tot i put.
A La Begoniá,
An de mèrda per la camià.
A Frons,
Se baton a còps de ponhs.
A Brucastèl,
Se baton a còps de rastèl.
A La Ginèsta,
Son plens de ginèstes.
Al Fromental,
Barran lo portal.
A Laissac,
Li emplissi lo sac.
A La Vialeta,
Lo Diable li peta. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...