Un ponh…

Collecté en 1996 Sur la Commune de Buzeins Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans les jeux, pour former les équipes, on avait recours à des comptines.

La signification des mots les composant est souvent obscure.

René parle ici du jeu de cache-cache appelé en occitan las recondudas.

Son

René MAJOREL

né en 1921 à Buzeins, décédé en 2007.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò's quand èrem a l'escòla, que fasiam a las rescondudas. Per veire aquel que clutava, qu'anava clinhar, clutar quoi, començàvem de comptar :
“Un ponh,
Bordon,
L’estèl,
L’emèn,
Campi,
Campo,
Pèl de cabra,
Pèl de buòu,
Vint-a-quatre,
Vint-a-nòu,
Fòra,
Mòra,
Est !”
Aquel qu'aviá “est” aquò èra el que caliá que cerquèsse los altres. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...