La filha del païsan

Collecté en 1993 par CORDAE Sur les Communes de Buzeins, Campagnac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

"A l'atge de quinze ans", "La filha del païsan" ou "La menam la nòstra nòvia" sont des marches nuptiales caractéristiques du Rouergue septentrional.

Laurette l'a apprise à l'école.

Son

Laurette ASTRUC

née en 1932 à Buzeins.

Transcription

Occitan
Français
« La filha del païsan, (bis)
Dison que la maridan,
Se la maridan,
La maridan luènh d’aicí,
La filha n’es tan jove,
Que ne sap pas lo camin.

L’a presa per la man, (bis)
L’a menada a la glèisa,
“Marchatz, novieta,
E marchatz a pichons pas,
E prenètz ni plan garda,
De ne trebucar pas.”

L’a presa per la man, (bis)
L’a menada a la taula,
“Manjatz, novieta,
E manjatz a pichon tròç,
E prenètz ni plan garda,
De n’engolar cap d’òs.”

L’a presa per la man, (bis)
L’a menada a la dança,
“Dançatz, novieta,
E dançatz a pichons pas,
E prenètz ni plan garda,
De ne far cap de fals pas.” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...