Sent Laurens sautèt a l'òrt…

Collecté en 1995 par CORDAE Sur la Commune de Brousse-le-Château Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les paroles de cette formule qui parfois dans d'autres régions font suite à “"Arri arri de la sal”" servent généralement à choisir un enfant dans une ronde. (CORDAE)

Son

MARIA ALVERNHE

née Bru le 19 octobre 1908 aux Longagnes, de Brousse le Château. De Plescamps, de Brousse le Château.

Transcription

Occitan
Français
« Sent Laurenç sautèt a l'òrt,
I trobèt un ase mòrt,
De las pèls ne fa(gu)èt un mantèl,
Dels òsses un caramèl.
E se'n anèt en caramelin, caramelant,
Davant las pòrtas de Berland,
Aquí trobèt galinas en savatons,
Capons en esperons,
Capons en esperons,
E galinas en savatons,
Retira-te vilèn foirós
Que te donarai una quartuada de perons ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...