Passèri per Brossa…

Collecté en 1995 par CORDAE Sur la Commune de Brousse-le-Château Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Maria Alvernhe précisait que cette formule pouvait être plus ou moins longue selon les interprètes.

Tous les noms de lieux mentionnés se situent autour de la Vallée du Tarn. (CORDAE)

Son

MARIA ALVERNHE

née Bru le 19 octobre 1908 aux Longagnes, de Brousse le Château. De Plescamps, de Brousse le Château.

Transcription

Occitan
Français
« Passèri per Brossa
Totes me disián qu'èri una gossa.
Passèri pel Pestèl
Totes me volián lo grelh.
Passèri per Lincon
Totes me disián qu'èri un cocon.
Passèri per Comberdet
Totes me guinhavan al det.
Passèri per Martrin
Totes me disiá qu'aviái pas que de crin. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...