Introduction
L’histoire du manteau (saile) dont le loup se saisit est très courante en Rouergue septentrional.
Les récits dits d'expérience comme celui-ci sont des récits dont les acteurs et les lieux sont identifiés.
Ethnotexte
Marcelle CROZES
née Bruel en 1918 à Brommat.
Transcription
Occitan
Français
« Lo miu papà anava un jorn a la fièira, partiá sus La Capèla, aviá lo polin que lo seguiá darrièr, plòviá e aviá pres lo saile. Lo saile tombèt, voliá davalar per l’anar amassar mès lo lop lo seguiá.Lo lop sautèt sus lo saile. Urosament que davalèt pas… Lo saile, lo lop lo destruiguèt alara diguèt :
“Se ieu ère tombat, de que m’arribava ?” »
“Se ieu ère tombat, de que m’arribava ?” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...