Lo cantau e lo burre dels masucs
Introduction
Les exploitations (bòrias) qui possédaient une montanha fabriquaient des fourmes (formas de cantal, cantau) au masuc tout à fait comparables à celles d'Aubrac (formas d'Aubrac puis formas de Laguiòla).
Ethnotexte
Julia SIOZADE
née Lacaze en 1925 à Jongues de Brommat.
Transcription
Occitan
Français
« Aviam trenta-cinc vacas e fasiam lo fromatge. I aviá una montanha. Fasiam lo fromatge sus la bòria mai a la montanha atanben. Èra pas luènh, la montanha. Fasiam de cantau ambe de vacas d’Aubrac, tot aubrac, e lo burre. Aquò se fasiá dins un masuc. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...