Les estiflòus

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Brommat, Mur-de-Barrez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au printemps, au moment de la montée en sève, on fabriquait des trompes en écorce (còrnas) et des estiflòls, estiflòus (sifflets).

Jadis, cantarèlas et estiflòus servaient le jeudi saint pour annoncer l'office, les cloches étant parties à Rome.

On utilisait le frêne (fraisse) ou le sureau (suòi, sòi, saüc, sambuc).

On notera la vocalisation du "l" de estiflòl (sifflet) en "u" : estiflòu. Cette particularité linguistique est propre au nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu…

Ethnotexte

Emile (Milon) SOULENQ

né en 1917 à Brommat.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam ambe de fraisse jove o de suòi atanben. Aquò sortiá tot solet, presque, aquò fasiá un estiflòu. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...