Les colis pels soldats de 14-18

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Brommat, Taussac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pendant le premier conflit mondial, faute de moyens de communication, on faisait appel à des superstitions ou à la pensée magique.

Ethnotexte

Joseph BASTIDE

né en 1913 à Brommat.

Transcription

Occitan
Français
« A la Guèrra de 14, quand envoiavan un colis a-z-un soldat, fasián caufar la rispa, i metián de fuèlhas de bois e se tornejavan aquò èra que l’aviá reçauput. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...