Far escaravin
Introduction
Lorsqu’un veuf (veus) ou une veuve (veusa) se remariait, on organisait de bruyants charivaris (caravalins, carvalins, carivaris, escaravins…) qui sont encore dans les mémoires.
Cette tradition offensante avait pour but de faire entendre le désaccord supposé du défunt ou de la défunte.
Ethnotexte
Jean et Simone NOËL
né en 1923 à Billès de Brommat ; née Pagès en 1927 au Bouyssou de Taussac.
Transcription
Occitan
Français
« Quand un veus se tornava maridar, li fasián escaravin.Penjavan de las esquilas al ventador… »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...