Crotz plantada, crotz benesida…

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Brandonnet, Maleville Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.

Son

Cécile MOLINIER

née Leclerc en 1925 à Gélis-Bas de Maleville.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò's una pregaira que mon paire m'aviá ensenhada quand èri jove e qu'aviam fach una crotz al fons del camin. Me disiá de dire :
“Crotz plantada,
Crotz benesida,
Pren mon arma
A la fin de ma vida.” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...