Crotz plantada, crotz benesida…
Introduction
Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.
Son
Cécile MOLINIER
née Leclerc en 1925 à Gélis-Bas de Maleville.
Transcription
Occitan
Français
« Aquò's una pregaira que mon paire m'aviá ensenhada quand èri jove e qu'aviam fach una crotz al fons del camin. Me disiá de dire :
“Crotz plantada,
Crotz benesida,
Pren mon arma
A la fin de ma vida.” »
“Crotz plantada,
Crotz benesida,
Pren mon arma
A la fin de ma vida.” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...