Bonjorn e bon an !

Collecté en 1999 Sur les Communes de Brandonnet, Prévinquières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

Son

PAUL COSTES

né en 1913 à Brandonnet.

Transcription

Occitan
Français
« Bonjorn,
Bon an !
Metètz la man a la pòcha
E sortètz un escut blanc ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...