Una poma rosièira…
Introduction
Dans les jeux, pour former les équipes ou désigner un joueur, on avait recours à des comptines. La signification des mots les composant est souvent obscure.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Pierre BERTHIER
né en 1929 à Cébals de Bozouls, décédé en 2023.
Transcription
Occitan
Français
« Quand èrem a l'escòla, per saupre lo que duviá atapar, atapar los autres, disiam :
“Una poma
Rosièira,
Montava
En cadièira,
En fasent :
“Patim
Patam,
Corneta
Batant !”
Aquò's a tu a-z-atapar ! »
“Una poma
Rosièira,
Montava
En cadièira,
En fasent :
“Patim
Patam,
Corneta
Batant !”
Aquò's a tu a-z-atapar ! »
Une pomme…
« Quand nous étions à l'école, pour connaître celui qui devait attraper, attraper les autres, nous disions : […]
C'est à toi à attraper ! »
« Quand nous étions à l'école, pour connaître celui qui devait attraper, attraper les autres, nous disions : […]
C'est à toi à attraper ! »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...