Montava la marmita… ; Aquela pola blanca…

Collecté en 2004 Sur les Communes de Bozouls, Luc Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Son

Paulette GUIZARD

née Lemouzy en 1930 au Batut de Bozouls.

Transcription

Occitan
Français
« Montava la marmita,
La podiá pas montar, (bis)

La podiá pas montar,
Pichona, pichonèla,
La podiá pas montar,
Me voliá maridar.

Aquela pola blanca,
Que passa per l’ostal, (bis)

Que passa per l’ostal,
Pichona, pichonèla,
Que passa per l’ostal,
Va careçar lo gal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...