Me voliái levar matin…

Collecté en 2000 Sur les Communes de Bozouls, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques raillant le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Les parodies du sacré sont calquées sur des matrices issues de la liturgie.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

FERNAND BRALEY

né en 1915 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français
« Me voliái levar matin,
Lo solelh trescolava, elàs !
Me voliái levar matin,
Lo solelh trescolava.

Ne voliái anar al mercat,
Los autres tornavan, elàs !
Ne voliái anar al mercat,
Los autres tornavan.

Voliái crompar un pòrc gras,
Crompère una sauma sorda, elàs !
Voliái crompar un pòrc gras,
Crompère una sauma sorda.

Li volguère montar dessús,
Montère sus una soca, elàs !
Li volguère montar dessús,
Montère sus una soca.

Anère dins un país,
Qu’apelavan Tubas, elàs !
Anère dins un país,
Qu’apelavan Tubas.

A-n-aquel país dalhavan las vinhas,
E podavan los prats, elàs !
A-n-aquel país dalhavan las vinhas,
E podavan los prats.

Metián lo fen dins las barricas,
E lo vin dins las escuras, elàs !
Metián lo fen dins las barricas,
E lo vin dins las escuras.

Passère jost un figuièr,
Qu’èra cargat de cocorlas, elàs !
Passère jost un figuièr,
Qu’èra cargat de cocorlas.

Una me tombèt sus un artèlh,
Me fa(gu)èt sagnar la lenga, elàs !
Una me tombèt sus un artèlh,
Me fa(gu)èt sagnar la lenga.

Fotère un emplastre sul cuol,
Ma lenga sesquèt lèu guerida, elàs !
Fotère un emplastre sul cuol,
Ma lenga sesquèt lèu guerida. »
Je voulais me lever de bonne heure…
« Je voulais me lever de bonne heure,
Le soleil se couchait, hélas !
Je voulais me lever de bonne heure,
Le soleil se couchait.

Je voulais aller au marché,
Les autres revenaient, hélas !
Je voulais aller au marché,
Les autres revenaient.

Je voulais acheter un porc gras,
J’achetai une ânesse sourde, hélas !
Je voulais acheter un porc gras,
J’achetai une ânesse sourde.

Je voulus lui monter dessus,
Je montai sur une souche, hélas !
Je voulus lui monter dessus,
Je montai sur une souche.

J’allai dans un pays,
Qu’on appelait Brouillard, hélas !
J’allai dans un pays,
Qu’on appelait Brouillard.

Dans ce pays ils fauchaient les vignes,
Et ils taillaient les prés, hélas !
Dans ce pays ils fauchaient les vignes,
Et ils taillaient les prés.

Ils mettaient le foin dans les barriques,
Et le vin dans les granges, hélas !
Ils mettaient le foin dans les barriques,
Et le vin dans les granges.

Je passai sous un figuier,
Qui était chargé de courges, hélas !
Je passai sous un figuier,
Qui était chargé de courges.

Une me tomba sur un orteil,
Elle me fit saigner la langue, hélas !
Une me tomba sur un orteil,
Elle me fit saigner la langue.

Je mis un coup sur les fesses,
Ma langue fut vite guérie, hélas !
Je mis un coup sur les fesses,
Ma langue fut vite guérie. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...